hljblw 2014-10-16 19:38
还禽兽 我看禽兽不如 人怎么能这样呢 不过 如果是广东人的话就可以谅解了
lq779865762 2014-10-30 21:34
每篇作品都有那么多人看.我也是其中之一!希望你继续发精品!!
wlcs888 2014-11-6 01:32
过于简单了,没有什么心理过程!剧情还可以吧,如果勾引戏份再多点就好了
jamesp878 2014-11-9 16:04
楼主真是幸福无边啊,三个美女,想想就忍不住要开撸了!!!
aozhouyyq1982 2014-11-9 16:27
:excellence 描写的好细致 喜欢这种风格的 多谢分享
tigerbaby 2014-11-12 13:04
回复 1楼 的帖子
这篇小说写的很有感觉,就像是真的诞生在身边的故事,让人看后欲罢不能,文字的最大好处就是能充分发挥人的想象能力
rpdwlj 2015-4-18 08:58
变态的儿子,吃自己的精液,全家三个女人都被他搞上手了
yangtianra 2015-4-18 16:22
完全没有情节,剧情不够,叫声来凑,粤语改的总看的有些怪怪的。不过还是支持作者。
cqgaopeng 2015-4-18 18:30
看的我下面都硬了,情不自禁的打了一发
713212752727 2015-4-18 21:49
一直在关注,永远支持楼主虚妄出更好的作品
linjiyu 2015-4-19 12:44
和妹妹同处一室,妈妈独守空房,姐姐饱受刺激,下手容易些。
890612 2015-4-19 14:14
看来乱也是一种氛围,在这个氛围中大家都能放开身心去享受性爱。遗憾的是全文H剧情较为激烈呀,少了些许美感和韵律感。
子不语观星辰 2015-4-22 03:16
多谢大大的翻译,其实原本的广州话写出来的还真看不懂,翻译了以后就清楚多了,而且写的一样精彩,感谢
aok88 2015-4-22 04:58
剧情发展得太快,就会缺少点美感。
但还是感谢大大发文!
暗眸 2015-4-23 00:26
感觉好久以前就看到过了,就是标题不一样:faint :faint
wdp2012 2015-4-23 12:42
再怎么没有几个人一起上的情节啊,这个才是最诱人的啊。
韩漠 2015-6-23 20:35
全文所突出的,就是一个“乱”字。而这一个字就可以形容全文了。
此文乃是港版色文的国语译文,引用一下译者的话:“这篇文章(指原着)写得
很好,能把香港的生活环境描述出来。香港居住环境挤迫,兄妹姐弟未婚前和父
母同住一室是很平常的,发生乱伦也是很可能,作者用这个作为背景尤其使故事
富有真实感。本文原着danltt写得很地道很有真实感,也有不少广东方言
的粗话,就真得像平常家人的对话。我在翻译成国语时,就无法把那种神韵写出
来,只能尽量接近原文的含意。如果大家懂得一些广东粗话,建议你们也看看原
文(danltt已经贴出来了),感受现场感的刺激吧。“在看了这段话之后,
我也去找了一下原版的此文【禽兽】,发现确实写得非常之色,而且港文也并不
难懂,如果您看过胡作非大大的【凌辱女友】系列的话,就应该知道港版的文章
其实除了一些繁体字和香港俚语之外,其他的部分与国语一脉相承,而且原汁原
味的港版更能凸显本文的神髓。